This commit is contained in:
2025-09-28 22:52:54 +02:00
parent b2dc5eba36
commit 29b5acd552
1154 changed files with 48623 additions and 26772 deletions

View File

@@ -61,50 +61,50 @@ botanichorizons.BH_LAPUTA.body_0=時には目立つことも大切だ。土地
botanichorizons.BH_LAPUTA.body_1=浮かせたい土地の面積に応じて必要なエネルギーが増えるため、よりよい素材が必要であることに気付いただろう。費用対効果もあまりよくないようだ。
botanichorizons.BH_VIRUS.body=奇妙な食虫植物の領域に足を踏み入れ、より厄介なものを作り出してしまった。少なくとも、あなたにとって動物実験は道徳的な問題ではないのだろう。
tile.botanichorizons.automatedAlfPortal.name=Synthetic Elven Gateway
tile.botanichorizons.automatedAlfPortal.hud.empty=Synthetic Elven Gateway (needs mana)
tile.botanichorizons.automatedAlfPortal.hud.idle=Synthetic Elven Gateway (offline)
tile.botanichorizons.automatedAlfPortal.hud.active=Synthetic Elven Gateway (online)
tile.botanichorizons.automatedCraftingPool.name=Mana Fountain
tile.botanichorizons.automatedCraftingPool.hud.empty=Mana Fountain (needs mana)
tile.botanichorizons.automatedCraftingPool.hud.idle=Mana Fountain (unformed)
tile.botanichorizons.automatedCraftingPool.hud.active=Mana Fountain (online)
tile.botanichorizons.automatedAlchemyPool.name=Fountain of Alchemy
tile.botanichorizons.automatedAlchemyPool.hud.empty=Fountain of Alchemy (needs mana)
tile.botanichorizons.automatedAlchemyPool.hud.idle=Fountain of Alchemy (unformed)
tile.botanichorizons.automatedAlchemyPool.hud.active=Fountain of Alchemy (online)
tile.botanichorizons.automatedConjurationPool.name=Fountain of Conjuration
tile.botanichorizons.automatedConjurationPool.hud.empty=Fountain of Conjuration (needs mana)
tile.botanichorizons.automatedConjurationPool.hud.idle=Fountain of Conjuration (unformed)
tile.botanichorizons.automatedConjurationPool.hud.active=Fountain of Conjuration (online)
tile.botanichorizons.automatedAlfPortal.name=模造エルフゲート
tile.botanichorizons.automatedAlfPortal.hud.empty=模造エルフゲート(マナが必要)
tile.botanichorizons.automatedAlfPortal.hud.idle=模造エルフゲート(オフライン)
tile.botanichorizons.automatedAlfPortal.hud.active=模造エルフゲート(オンライン)
tile.botanichorizons.automatedCraftingPool.name=マナの噴水
tile.botanichorizons.automatedCraftingPool.hud.empty=マナの噴水(マナが必要)
tile.botanichorizons.automatedCraftingPool.hud.idle=マナの噴水(未形成)
tile.botanichorizons.automatedCraftingPool.hud.active=マナの噴水(オンライン)
tile.botanichorizons.automatedAlchemyPool.name=錬金術の噴水
tile.botanichorizons.automatedAlchemyPool.hud.empty=錬金術の噴水(マナが必要)
tile.botanichorizons.automatedAlchemyPool.hud.idle=錬金術の噴水(未形成)
tile.botanichorizons.automatedAlchemyPool.hud.active=錬金術の噴水(オンライン)
tile.botanichorizons.automatedConjurationPool.name=呪術の噴水
tile.botanichorizons.automatedConjurationPool.hud.empty=呪術の噴水(マナが必要)
tile.botanichorizons.automatedConjurationPool.hud.idle=呪術の噴水(未形成)
tile.botanichorizons.automatedConjurationPool.hud.active=呪術の噴水(オンライン)
botanichorizons.lexicon.category.multiblock=Mechanized Botany
botanichorizons.lexicon.entry.multiblockInfo=New Multiblocks
botanichorizons.lexicon.tagline.multiblockInfo=Gregorius Botanicus
botanichorizons.lexicon.text.multiblockInfo.1=Have you have ever found that &4Botania's&0 crafting systems were too slow or too hard to automate? These are new, larger versions that are faster, have inventories that remove the need to drop items in the world, and support both &1Mana Spreaders&0 and &1Sparks&0. The cost of integrating machinery with these organic and magical constructs is that they require more &4Mana&0 than usual to keep running smoothly.
botanichorizons.lexicon.category.multiblock=機械化された植物学
botanichorizons.lexicon.entry.multiblockInfo=新たなマルチブロック
botanichorizons.lexicon.tagline.multiblockInfo=グレゴリウス・ボタニクス
botanichorizons.lexicon.text.multiblockInfo.1=&4Botania&0のクラフトシステ ムが遅すぎたり、自動化が 難しすぎると感じたことは ありませんか? これらは 新登場の大型バージョンで、 動作が高速で、インベント リを持つため世界にドロッ プせず、&1マナ射出装置&0と&1ス パーク&0の両方をサポートし ています。有機的かつ魔法 的な構造物を機械に統合す る代償として、円滑に稼働 させるために通常より多く の&4マナ&0が必要になります。
botanichorizons.lexicon.entry.automatedAlfPortal=Synthetic Elven Gateway
botanichorizons.lexicon.tagline.automatedAlfPortal=Send it!
botanichorizons.lexicon.preview.automatedAlfPortal=Building the device
botanichorizons.lexicon.text.automatedAlfPortal.1=The &1Synthetic Elven Gateway&0 uses advanced engineering techniques and wondrous elven materials to reinforce the link to &4Alfheim&0 even more than is possible with your first &1Elven Gateway&0. While the link is still too weak to allow living beings through, it allows sending several items at once. This works both ways, as &4Elven Garde&0 can also send back up to a stack of items every time!
botanichorizons.lexicon.text.automatedAlfPortal.2=There is however a price to pay for this additional speed. Strengthening the link in this way costs both more &4Mana&0 to keep it open, and exchanging items also incurs an extra &4Mana&0 cost. &4Mana&0 and items are provided directly to the controller.
botanichorizons.lexicon.entry.automatedAlfPortal=模造エルフゲート
botanichorizons.lexicon.tagline.automatedAlfPortal=送れ!
botanichorizons.lexicon.preview.automatedAlfPortal=装置の構造
botanichorizons.lexicon.text.automatedAlfPortal.1=&1模造エルフゲート&0は、高度 な工学技術と素晴らしいエ ルフの素材を用いて、通常 の&1エルフのゲート&0よりも&4ア ルフヘイム&0との繋がりを強 力にできます。未だに生物 が通るには弱い繋がりでは ありますが、一度に複数の アイテムを送れます。これ は双方向に機能し、&4エルヴ ンガルド&0側からも毎回最大 スタック分のアイテムを返 送できます!
botanichorizons.lexicon.text.automatedAlfPortal.2=しかし、速度上昇には代価 が必要です。繋がりを強化 すると、維持にもアイテム の交換にも追加の&4マナ&0が必 要になります。&4マナ&0とアイ テムは直接コントローラー に供給します。
botanichorizons.lexicon.entry.automatedManaPool=Mana Fountains
botanichorizons.lexicon.tagline.automatedManaPool=Immerse items in a steady stream of mana
botanichorizons.lexicon.text.automatedManaPool.1=Automating a &1Mana Pool&0 involves dropping and collecting items. Some &1Robot Arms&0 seem to do the trick! You can have up to four &1Fountains&0 around a big central pool, and they can craft up to a stack of items at a time. Use a &1Wand of the Forest&0 on the &1Fountain's&0 controller block to form the structure after supplying it with a bit of &4Mana&0. Make sure the large pool in the middle is free from obstructions!
botanichorizons.lexicon.text.automatedManaPool.2=Each &1Fountain&0 is specialized and can only perform one specific type of recipe. When supplied with &4Mana&0, the &1Mana Fountain&0 performs recipes with no &1Catalyst&0, while the &1Fountain of Alchemy&0 and &1Fountain of Conjuration&0 perform recipes that need their respective &1Catalysts&0. You have not yet found a design for a &1Fountain&0 capable of (dis)charging items like &1Mana Tablets&0.
botanichorizons.lexicon.tagline.automatedCraftingPool=Get sprayed!
botanichorizons.lexicon.crafting.automatedCraftingPool=Making the fountain
botanichorizons.lexicon.preview.automatedCraftingPool=Building the device
botanichorizons.lexicon.tagline.automatedConjurationPool=Oh, a déjà-vu!
botanichorizons.lexicon.crafting.automatedConjurationPool=Making the fountain
botanichorizons.lexicon.preview.automatedConjurationPool=Building the device
botanichorizons.lexicon.tagline.automatedAlchemyPool=Large Chemical Reactor
botanichorizons.lexicon.crafting.automatedAlchemyPool=Making the fountain
botanichorizons.lexicon.preview.automatedAlchemyPool=Building the device
botanichorizons.lexicon.entry.automatedManaPool=マナの噴水
botanichorizons.lexicon.tagline.automatedManaPool=アイテムを安定したマナの流れに浸す
botanichorizons.lexicon.text.automatedManaPool.1=&1マナプール&0の自動化にはア イテムのドロップと回収が 必要ですが、これには&1電動 ロボットアーム&0が役立ちそ うです! 中央の大型プー ルの周囲に最大4つの&1噴水&0 を設置でき、最大1スタッ クのアイテムを製作できま す。&1噴水&0の制御ブロックに &1森の杖&0を使用して少量の&4マ ナ&0を供給することで、構造 を形成できます。中央の大 型プールに障害物がないよ うにしてください!
botanichorizons.lexicon.text.automatedManaPool.2=各&1噴水&0は専門化されており、 特定のレシピのみ実行でき ます。&4マナ&0が供給されると、 &1マナの噴水&0は&1触媒&0を必要と しないレシピを実行し、&1錬 金術の噴水&0と&1呪術の噴水&0は それぞれの&1触媒&0を必要とす るレシピを実行します。あ なたはまだ、&1マナタブレッ ト&0などの充放電ができる&1噴 水&0の設計を見つけていませ ん。
botanichorizons.lexicon.tagline.automatedCraftingPool=ぶっかけろ!
botanichorizons.lexicon.crafting.automatedCraftingPool=噴水の作り方
botanichorizons.lexicon.preview.automatedCraftingPool=装置の構造
botanichorizons.lexicon.tagline.automatedConjurationPool=ああ、デジャヴュ!
botanichorizons.lexicon.crafting.automatedConjurationPool=噴水の作り方
botanichorizons.lexicon.preview.automatedConjurationPool=装置の構造
botanichorizons.lexicon.tagline.automatedAlchemyPool=大型化学反応器
botanichorizons.lexicon.crafting.automatedAlchemyPool=噴水の作り方
botanichorizons.lexicon.preview.automatedAlchemyPool=装置の構造
botanichorizons.tooltip.parallels=Processes up to %d recipes per second.
botanichorizons.tooltip.multiblock.1=Dimensions: §6%d§7x§6%d§7x§6%d§7 (§6W§7x§6H§7x§6L§7)
botanichorizons.tooltip.multiblock.2=This is an advanced multiblock.
botanichorizons.tooltip.multiblock.3=Refer to the §eLexica Botania§7 for building instructions.
botanichorizons.author.combuster=Added by: §4(Com)§6Buster§7
botanichorizons.tooltip.parallels=1秒あたり最大%dレシピを処理します
botanichorizons.tooltip.multiblock.1=寸法: §6%d§7x§6%d§7x§6%d§7 (§6幅,W§7x§6高さ,H§7x§6奥行,L§7)
botanichorizons.tooltip.multiblock.2=これは高度なマルチブロックです
botanichorizons.tooltip.multiblock.3=§eBotania魔法辞典§7を参照して構築手順を確認してください
botanichorizons.author.combuster=制作者: §4(Com)§6Buster§7

View File

@@ -61,10 +61,10 @@ botanichorizons.BH_LAPUTA.body_0=有些时候你得张扬一点.你找到了注
botanichorizons.BH_LAPUTA.body_1=随着所需浮空区域的增大,浮空所需的能量也有多,而迅速释放这些能量要求更好的材料.投资回报率都没有这么好看的图样...
botanichorizons.BH_VIRUS.body=你不小心闯入了肉食植物这一奇怪的边缘学科,而且还创造出了某些疯狂的东西.至少动物实验条例似乎并不能在道德上约束你.
tile.botanichorizons.automatedAlfPortal.name=人造精灵门核心
tile.botanichorizons.automatedAlfPortal.name=人造精灵门
tile.botanichorizons.automatedAlfPortal.hud.empty=人造精灵门核心(需要魔力)
tile.botanichorizons.automatedAlfPortal.hud.idle=人造精灵门核心(未运行)
tile.botanichorizons.automatedAlfPortal.hud.active=人造精灵门核心(运行中)
tile.botanichorizons.automatedAlfPortal.hud.idle=人造精灵门(未运行)
tile.botanichorizons.automatedAlfPortal.hud.active=人造精灵门(运行中)
tile.botanichorizons.automatedCraftingPool.name=魔力喷泉
tile.botanichorizons.automatedCraftingPool.hud.empty=魔力喷泉(需要魔力)
tile.botanichorizons.automatedCraftingPool.hud.idle=魔力喷泉(未成形)
@@ -83,16 +83,16 @@ botanichorizons.lexicon.entry.multiblockInfo=新多方块结构
botanichorizons.lexicon.tagline.multiblockInfo=植物学家格雷戈里
botanichorizons.lexicon.text.multiblockInfo.1=你是否曾觉得&4植物魔法&0的合成 系统过于缓慢或难以自动化? 这些全新的大型版本不仅速度 更快,还自带物品栏无需将物 品扔在地上,同时支持&1魔力发 射器&0和&1火花&0。将机械装置与这 些有机魔法造物结合的代价是, 它们需要消耗比平常更多的&4魔 力&0才能保持顺畅运转。
botanichorizons.lexicon.entry.automatedAlfPortal=人造精灵门核心
botanichorizons.lexicon.entry.automatedAlfPortal=人造精灵门
botanichorizons.lexicon.tagline.automatedAlfPortal=发送它!
botanichorizons.lexicon.preview.automatedAlfPortal=构建设备
botanichorizons.lexicon.text.automatedAlfPortal.1=&1人造精灵传送门&00运用先进的工程技术与神奇的精灵材料比您最初建造的&1精灵传送门&0更能强化与&4精灵门核心&0的连接。虽然这种连接仍不足以让生物通过但可同时传送多件物品。这项功能是双向的——&4爱尔文·加尔得&0每次也能回传多达一整组的物品
botanichorizons.lexicon.text.automatedAlfPortal.2=然而,这种额外速度是有代价的。以这种方式强化链接需要消耗更多&4魔力&0来维持开启状态并且交换物品还会产生额外的&4魔力&0消耗。&4魔力&0和物品将直接提供给控制器。
botanichorizons.lexicon.text.automatedAlfPortal.2=然而,这种额外速度是有代价的。 以这种方式强化链接需要消耗 更多&4魔力&0来维持开启状态并且 交换物品还会产生额外的&4魔力 &0消耗。&4魔力&0和物品将直接提供给 控制器。
botanichorizons.lexicon.entry.automatedManaPool=魔力喷泉
botanichorizons.lexicon.tagline.automatedManaPool=将物品浸入稳定的魔力流中
botanichorizons.lexicon.text.automatedManaPool.1=自动化一个&1魔力池&0涉及投掷和收集物品。一些&1机械臂&0似乎能派上用场你可以在一个大型中央池周围放置最多四个&1喷泉&0它们一次能制作多达一组的物品。在给&1喷泉&0的控制方块提供少量&4魔力&0后使用&1森林法杖&0来构建整个结构。请确保中央的大池子没有任何障碍物
botanichorizons.lexicon.text.automatedManaPool.2=每个&1喷泉&0都是专用的只能执行一种特定类型的配方。当提供&4魔力&0时&1魔力喷泉&0会执行不需要&1催化剂&0的配方而&1炼金喷泉&0和&1炼造喷泉&0则会执行需要各自对应&1催化剂&0的配方。你尚未找到能够像&1魔力石板&0那样进行物品充能/放电的&1喷泉&0设计。
botanichorizons.lexicon.text.automatedManaPool.1=自动化一个&1魔力池&0涉及投掷和 收集物品。一些&1机械臂&0似乎能派 上用场!你可以在一个大型中央 池周围放置最多四个&1喷泉&0它们 一次能制作多达一组的物品。在 给&1喷泉&0的控制方块提供少量&4魔 力&0后使用&1森林法杖&0来构建整个 结构。请确保中央的大池子没有任何 障碍物!
botanichorizons.lexicon.text.automatedManaPool.2=每个&1喷泉&0都是专用的只能执行 一种特定类型的配方。当提供&4魔 力&0时&1魔力喷泉&0会执行不需要&1催 化剂&0的配方而&1炼金喷泉&0和&1炼造 喷泉&0则会执行需要各自对应&1催 化剂&0的配方。你尚未找到能够像 &1魔力石板&0那样进行物品充能/放 电的&1喷泉&0设计。
botanichorizons.lexicon.tagline.automatedCraftingPool=喷!
botanichorizons.lexicon.crafting.automatedCraftingPool=制作喷泉
botanichorizons.lexicon.preview.automatedCraftingPool=构建设备