2.8.0-beta-4

This commit is contained in:
2025-09-13 16:08:01 +02:00
parent 7a590ecbfc
commit b2dc5eba36
1506 changed files with 110349 additions and 93715 deletions

View File

@@ -650,6 +650,7 @@ tile.botania:flower12.name=茶色の神秘的な花
tile.botania:flower13.name=緑色の神秘的な花
tile.botania:flower14.name=赤色の神秘的な花
tile.botania:flower15.name=黒色の神秘的な花
tile.botania:flower_structurelib.name=Any Botania Flower
tile.botania:altar0.name=花びらの調合台
tile.botania:altar1.name=森の花びらの調合台
tile.botania:altar2.name=平原の花びらの調合台
@@ -2774,158 +2775,158 @@ botania.page.poolCart3=電車が好き
botania.page.poolCart4=パイプではない
# -- SPARK TINKERER
botania.entry.sparkChanger=Spark Tinkerer
botania.tagline.sparkChanger=Control augments on sparks with redstone
botania.page.sparkChanger0=The &1Spark Tinkerer&0 is a block with the ability to modify the &1Augments&0 placed on &1Sparks&0. Placing it adjacent to &1Mana Pools&0 or other blocks with a &1Spark&0 attached will connect it to those blocks.<br>Right clicking the &1Spark Tinkerer&0 with a &1Spark Augment&0 will put the augment in the block, it can be removed by right clicking again.
botania.page.sparkChanger1=When the &1Spark Tinkerer&0 gets a redstone signal it'll randomly pick a &1Spark&0, between all of those it's connected to that have a different augment from the one stored in it, and swap the augment in that &1Spark&0 with the one stored in the block.<br>The stored augment can be withdrawn or deposited with &1Hoppers&0 or other automation methods. &1Comparators&0 can read what augment is stored.
botania.page.sparkChanger2=Hahahaha, water fire...
botania.entry.sparkChanger=スパークティンカラー
botania.tagline.sparkChanger=レッドストーンによるスパーク強化の制御
botania.page.sparkChanger0=&1スパークティンカラー&0は、 &1スパーク&0に配置された&1強化&0 を変更する機能を持つブロ ックです。&1マナプール&0など の&1スパーク&0が取り付けられ たブロックに隣接させて置 くことで、そのブロックに 接続します。<br>&1スパーク強化&0を持って&1スパ ークティンカラー&0を右クリ ックすると、強化がブロッ ク内に置かれ、再度右クリ ックすることで取り除くこ とができます。
botania.page.sparkChanger1=&1スパークティンカラー&0がレ ッドストーン信号を受け取 ると、自身と異なる強化を 持つ接続されている&1スパー ク&0からランダムに選び、そ の&1スパーク&0と自身の持つ強 化を入れ替えます。<br>格納されている強化は、&1ホ ッパー&0などの自動化手段で 搬入出できます。&1コンパレ ーター&0を使うことで、どん な強化が格納されているか を検出できます。
botania.page.sparkChanger2=ハハハハ、水火…
# -- MANATIDE BELLOWS
botania.entry.bellows=Manatide Bellows
botania.tagline.bellows=Make Mana Pools' transferring and Furnaces faster
botania.page.bellows0=&1Manatide Bellows&0 are a simple device with the purpose of increasing the speed &1Mana Pools&0 output transfer rate.<br>Placing these bellows next to, and pointing towards, a &1Mana Pool&0 will increase the speed at which the pool outputs its &4Mana&0 into &1Mana Tablets&0 or other items. Multiple bellows will work at increasing further the transfer rate.
botania.page.bellows1=A slightly less interesting ability of the &1Manatide Bellows&0 is to stoke a &1Furnace&0's flames.<br>&1Manatide Bellows&0 can be utilized manually via a right click. Pointing the bellows towards an active &1Furnace&0 and manning them will increase the speed and efficiency at which the items in the &1Furnace&0 get smelted.
botania.page.bellows2=It is your duty to be stoked
botania.entry.bellows=マナ流のふいご
botania.tagline.bellows=マナプールの転送やかまどの高速化
botania.page.bellows0=&1マナ流のふいご&0は、&1マナプ ール&0からの出力転送速度を 上昇させるシンプルな装置 です。<br>このふいごを&1マナプール&0に 向くように隣接させて置く と、&1マナタブレット&0などの アイテムに対する&4マナ&0転送 速度が速くなります。複数 のふいごを使うことで更に 速くすることができます。
botania.page.bellows1=&1マナ流のふいご&0には、&1かま ど&0の火を強くするというあ まりおもしろくない機能も あります。<br>&1マナ流のふいご&0を右クリッ クして手動で動かすことも できます。稼働している&1か まど&0に向けてふいごを動か すことで、&1かまど&0のアイテ ムが精錬される速度や効率 があがります。
botania.page.bellows2=あなたは楽しむべき
# - FUNCTIONAL FLOWERS
# -- AN INTRODUCTION TO FUNCTION
botania.entry.fIntro=An Introduction to Function
botania.tagline.fIntro=Flowers that use mana for beneficial powers
botania.page.fIntro0=There are various places in which the &4Mana&0 a botanist generates can be put to use, one of them is an assortment of &4Functional Flowers&0.<br>These flowers will drain &4Mana&0 from a nearby &1Mana Pool&0 into themselves, in order to do whatever task they were created for.<br>It's to note that these can't receive power directly through &1Mana Spreaders&0.
botania.page.fIntro1=All &4Functional Flowers&0, alike the &4Generating Flowers&0 contain a small buffer of &4Mana&0.<br>Standard rules for &4Mana&0 reading apply, right clicking with a &1Wand of the Forest&0 will update the mana readings.
botania.page.fIntro2=It is important to keep in mind that these flowers memorize the &1Mana Pool&0 from which they should pull &4Mana&0 out of. They'll only pull from the nearest pool present at the time of the flower being placed (or the closest placed afterward, if none was present), and none other. It can be bound to another pool with a wand in &4Bind Mode&0.
botania.page.fIntro3=Lastly, some functional flowers utilize a &1Redstone Root&0 in their creation. If they do, the flower's effect can be toggled with a redstone signal.
botania.page.fIntro4=&1Redstone Root&0 for Redstone Control
botania.entry.fIntro=機能花について
botania.tagline.fIntro=マナを使って有益な能力を発揮する花
botania.page.fIntro0=ボタニストが生み出す&4マナ&0 には様々な用途があります が、その中の一つに&4機能花&0 があります。<br>これらの花は近くの&1マナプ ール&0から&4マナ&0を吸い上げ、 自身が作られた目的を果た します。<br>ただし、&1マナ射出装置&0を使 ってパワーを直接与えるこ とはできません。
botania.page.fIntro1=すべての&4機能花&0は、&4生成花&0 同様に小さな&4マナ&0バッファ を持ちます。<br>通常の&4マナ&0読みのルールが 適用され、&1森の杖&0で右クリ ックすることでマナ読みが 更新されます。
botania.page.fIntro2=これらの花は&4マナ&0を吸い上 げるべき&1マナプール&0を記憶 しています。花が置かれた ときに一番近くにあったプ ール(なかった場合、その 後に置かれた一番近くのプ ール)からしか吸い上げず 、それ以外のプールからは 吸い上げません。&4接続モー ド&0の杖を使うことで接続先 を変更できます。
botania.page.fIntro3=最後に、いくつかの機能花 は作成に&1レッドストーンの 根&0を使用します。使用する 花は効果をレッドストーン 信号で切り替えることがで きます。
botania.page.fIntro4=&1レッドストーンの根&0でレッドストーン制御
# -- FLOWER SHRINKING
botania.entry.flowerShrinking=Flower Shrinking
botania.tagline.flowerShrinking=Smaller flowers with a smaller range
botania.page.flowerShrinking0=Some functional flowers have a bit too much reach. Sometimes one might not want that to be the case. Tossing one of those few flowers into a &1Mana Pool&0 with an &1Alchemy Catalyst&0 will, at the cost of some &4Mana&0, shrink it, making its radius smaller. Every other function remains the same.<br>This can also be done for passive generating flowers, turning them into decorative versions that don't decay.
botania.page.flowerShrinking1=Like a nendoroid
botania.entry.flowerShrinking=花の縮小
botania.tagline.flowerShrinking=範囲が狭いちいさなお花
botania.page.flowerShrinking0=一部の機能花には範囲が広 いものがあり、それでは困 る状況もあるでしょう。花 を&1錬金術の触媒&0付きの&1マナ プール&0に投げ入れると、い くらかの&4マナ&0を消費して縮 小し、範囲を狭くします。 範囲以外はもとのままです。<br>これはパッシブ生成花にも 有効で、枯れない装飾バー ジョンになります。
botania.page.flowerShrinking1=ねんどろいどみたい
# -- MODULATING DELAY
botania.entry.flowerSpeed=Modulating Delay
botania.tagline.flowerSpeed=Changing how long flowers take to work
botania.page.flowerSpeed0=A problem with &4Functional Flowers&0 that interact with dropped items on the floor is making sure the items are interacted with in the right order.<br>Planting the relevant flowers under &1Podzol&0 will add a small delay before they can pick up items, allowing for a "priority" system of sorts. Planting a flower on &1Mycellium&0 will create a larger delay.
botania.page.flowerSpeed1=This system also extends to &1Floating Flowers&0, via the use of &1Boreal Seeds&0 and &1Infestation Spores&0.<br>Given two flowers with the same delay (or none), a &4Generating Flower&0 (e.g. &1Endoflame&0) will pick up an item before a &4Functional One&0. (e.g. &1Hopperhock&0). For two flowers of the same type, it's a secret to everybody.
botania.entry.flowerSpeed=遅延の調整
botania.tagline.flowerSpeed=花が働くまでの時間を調整
botania.page.flowerSpeed0=床に落ちたアイテムと相互 作用する&4機能花&0が複数ある 場合、順番が問題になるこ とがあります。<br>花を&1ポドゾル&0に植えるとア イテムを拾うまでに少しの 遅延が発生し、"優先度"シ ステムを実現できます。&1菌 糸&0に植えると長い遅延が発 生します。
botania.page.flowerSpeed1=このシステムは&1北方の種&0や &1感染の胞子&0を使うことで、 &1浮遊する花&0にも適用できま す。<br>遅延が等しい(または遅延 がない)花が複数ある場合、 &4機能花&0&1ホッパーホック&0な ど)よりも先に&4生成花&0&1エ ンドフレイム&0などがアイ テムを拾います。同じ種類 の花が複数ある場合は、誰 にもわからない。
# -- JADED AMARANTHUS
botania.entry.jadedAmaranthus=Jaded Amaranthus
botania.tagline.jadedAmaranthus=Creates more Mystical Flowers
botania.page.jadedAmaranthus0=Everyone likes flowers right? The &1Jaded Amaranthus&0 is made just for that purpose.<br>Feeding it with &4Mana&0 from &1Mana Pools&0 will have it quickly grow new &1Mystical Flowers&0 around it, in any spots it can.
botania.page.jadedAmaranthus1=&oIt was this or clematis.&r
botania.page.jadedAmaranthus2=&oWait a minute, did you just summon a bunch of flowers in one turn?<br>Yeah, so?<br>That's against the rules, isn't it?<br>Screw the rules, I have Mana!
botania.entry.jadedAmaranthus=ジェイデッド・アマランサス
botania.tagline.jadedAmaranthus=より多くの神秘的な花を生み出そう
botania.page.jadedAmaranthus0=誰もが花を好きですよね? &1ジェイデッド・アマランサ ス&0はそのために作られた花 です。<br>&1マナプール&0から&4マナ&0を与え ると、自身の周囲に&1神秘的 な花&0を急速に生やします。 それがどんな場所でも。
botania.page.jadedAmaranthus1=&oこれか、クレマチスか。&r
botania.page.jadedAmaranthus2=&0待て、1ターンで複数の花を召喚したのか<br>ああ、そうだ。<br>それはルール違反ではないのか?<br>ルールがなんだ。俺にはマナがある!
# -- BELLETHRONE
botania.entry.bellethorne=Bellethorne
botania.tagline.bellethorne=Damages mobs
botania.page.bellethorne0=The &1Bellethorne&0 is a malevelous flower. By utilizing &4Mana&0 it slowly inflicts harm in any living beings (save for &4players&0) around it.
botania.page.bellethorne1=&oEvery rose has its thorn&r.
botania.entry.bellethorne=ベレソーン
botania.tagline.bellethorne=モブにダメージを
botania.page.bellethorne0=&1ベレソーン&0は不思議な花で す。&4マナ&0を使い、周囲の生 物(&4プレイヤー&0を除くに ゆっくりとダメージを与え ます。
botania.page.bellethorne1=&oどんなバラにもトゲがある。&r
# -- DREADTHORNE
botania.entry.dreadthorne=Dreadthorne
botania.tagline.dreadthorne=Damages adult animals
botania.page.dreadthorne0=The &1Dreadthorne&0 is a slightly more specific counterpart to the &1Bellethrorne&0, by which, instead of all mobs around, it'll only hurt &4adult&0 animals and none else.
botania.page.dreadthorne1=&oNo Mr.Bond, I expect you to die&r.
botania.entry.dreadthorne=ドレッドソーン
botania.tagline.dreadthorne=成体の動物にダメージを
botania.page.dreadthorne0=&1ドレッドソーン&0は&1ベレソー ン&0のやや特化したバージョ ンで、周囲のすべてのモブ ではなく、&4成体&0の動物のみ にダメージを与えます。
botania.page.dreadthorne1=&o何を言ってるのボンドさん、あなたには死んでもらうわ。&r
# -- HEISEI DREAM
botania.entry.heiseiDream=Heisei Dream
botania.tagline.heiseiDream=Turns mobs against each other
botania.page.heiseiDream0=The &1Heisei Dream&0 will, by utilizing &4Mana&0, awaken feelings of anger and revenge in any nearby &4mobs&0, turning them against eachother.
botania.page.heiseiDream1=&oA pleasant era will murder people&r.
botania.entry.heiseiDream=ヘイセイドリーム
botania.tagline.heiseiDream=モブ同士を敵対させる
botania.page.heiseiDream0=&1ヘイセイドリーム&0は、&4マナ&0 を使って周囲の&4モブ&0の怒り と復讐心を呼び起こし、互 いに敵対させます。
botania.page.heiseiDream1=&o快適な時代は人々を殺すだろう。&r
# -- TIGERSEYE
botania.entry.tigerseye=Tigerseye
botania.tagline.tigerseye=Scares and repels creepers
botania.page.tigerseye0=It's a known fact that &4Creepers&0 are terrified of &4cats&0.<br>The &1Tigerseye&0 exploits that very weakness, by emitting a feline aura, petrifying any nearby &4Creepers&0, preventing them from exploding. It also has the effect of making them run away from &4players&0.
botania.page.tigerseye1=&oRisin' up to the challenge of our rivals&r.
botania.entry.tigerseye=タイガーアイ
botania.tagline.tigerseye=クリーパーを驚かせて追い払おう
botania.page.tigerseye0=&4クリーパー&0が&4ネコ&0を恐れて いるのは周知の事実でしょ う。<br>&1タイガーアイ&0はその弱点を 利用してネコっぽいオーラ を放ち、周囲の&4クリーパー&0 を固まらせ、爆発を防ぎま す。ついでに、&4プレイヤー&0 からも逃げ出すようになり ますよ。
botania.page.tigerseye1=&oライバルたちの挑戦に立ち向かおう。&r
# -- ORECHID
botania.entry.orechid=Orechid
botania.tagline.orechid=Creates ores from stone
botania.page.orechid0=While going mining is all good, a renewable, sedentary, means of getting ore is due. The &1Orechid&0 will use &4Mana&0 to generate &4ores&0 in nearby &1Stone&0 blocks.<br>The ores it generates are random, but seem to be biased towards more common ores rather than rarer ones.
botania.page.orechid1=&oNot dragon poop&r.
botania.entry.orechid=オアキド
botania.tagline.orechid=石から鉱石を作る
botania.page.orechid0=採掘もいいですが、座った まま無限に鉱石が手に入る といいですよね。&1オアキド&0 は&4マナ&0を使って、周囲の&1石&0 ブロックに&4鉱石&0を生成しま す。<br>生成される鉱石はランダム ですが、あまり珍しくない 一般的な鉱石のほうが生成 されやすいようです。
botania.page.orechid1=&oドラゴンうんちではない&r
# -- ORECHID IGNEM
botania.entry.orechidIgnem=Orechid Ignem
botania.tagline.orechidIgnem=Creates nether ores from netherrack
botania.page.orechidIgnem0=The &1Orechid&0 is a great flower. The ability to create raw ores with &4Mana&0 can be a great boon to any sedentary botanist's life. It, however, can't create ores from the &4Nether&0. Getting that sorted out is easy, by switching the petals a bit, it'll create &4Nether&0 ores in &1Netherrack&0 instead. The flower must be in the &4Nether&0 to work.
botania.page.orechidIgnem1=&oGetting hot in here&r.
botania.entry.orechidIgnem=オアキド・イグネム
botania.tagline.orechidIgnem=ネザーラックからネザー鉱石を作る
botania.page.orechidIgnem0=&1オアキド&0はとてもいい花で す。&4マナ&0を使って鉱石を生 成する能力は、座りがちな ボタニストにとって非常に 用でしょう。ただし、&4ネザ ー&0の鉱石を生成することは できません。解決方法は簡 単です。花びらを少し変え るだけで、&1ネザーラック&0に &4ネザー&0鉱石を生成できます。 この花は&4ネザー&0内でのみ機 能します。
botania.page.orechidIgnem1=&oここ、暑くなってきましたね&r
# -- FALLEN KANADE
botania.entry.fallenKanade=Fallen Kanade
botania.tagline.fallenKanade=Powerful, short range regeneration
botania.page.fallenKanade0=The &1Fallen Kanade&0 is a flower with angelic properties, it'll use &4Mana&0 from nearby &4Mana Pools&0 in order to apply a regeneration effect to any &4players&0 nearby.
botania.page.fallenKanade0a=The &1Fallen Kanade&0 is a flower with angelic properties, it'll use &4Mana&0 from nearby &4Mana Pools&0 in order to apply a regeneration effect to any &4players&0 nearby.<br>Interestingly enough, &4Blood Mages&0 have been known to place odd hexes on their altars which cause this flower to malfunction, that might be something to keep in mind.
botania.page.fallenKanade1=&oHand Sonic, version four&r.
botania.entry.fallenKanade=フォールンカナデ
botania.tagline.fallenKanade=範囲は狭いが強力な回復能力
botania.page.fallenKanade0=&1フォールンカナデ&0は天使の 力を宿した花で、付近の&4マ ナプール&0の&4マナ&0を使い、周 囲の&4プレイヤー&0に再生効果 を与えます。
botania.page.fallenKanade0a=&1フォールンカナデ&0は天使の 力を宿した花で、付近の&4マ ナプール&0の&4マナ&0を使い、周 囲の&4プレイヤー&0に再生効果 を与えます。<br>興味深いことに、&4血の魔術 師&0の祭壇による奇妙な呪い はこの花の機能を阻害する ことが知られています。覚 えておくといいでしょう。
botania.page.fallenKanade1=&oハンドソニック、バージョン4&r
# -- EXOFLAME
botania.entry.exoflame=Exoflame
botania.tagline.exoflame=Ignites and speeds up Furnaces
botania.page.exoflame0=Unlike its generating counterpart, the &1Exoflame&0 utilizes &4Mana&0 with means to generate heat.<br>Any &1Furnaces&0 nearby to the &1Exoflame&0 will be fueled, and given a speed boost, for the cost of some &4Mana&0.
botania.page.exoflame1=&oBut we should be going nowhere fast&r.
botania.entry.exoflame=エクソフレイム
botania.tagline.exoflame=かまどを着火し、速度を上げる
botania.page.exoflame0=&1エクソフレイム&0は生成花と は異なり、&4マナ&0を使用して 熱を生成します。<br>&1エクソフレイム&0は、&4マナ&0を 消費して付近の&1かまど&0に燃 料を供給し、さらに速度を 上昇させます。
botania.page.exoflame1=&oでも、頑張ったところで何も変わらない&r
# -- AGRICARNATION
botania.entry.agricarnation=Agricarnation
botania.tagline.agricarnation=Grows crops faster
botania.page.agricarnation0=The slow growth of crops is always a problem to feed the masses. The &1Agricarnation&0 is a flower that turns &4Mana&0 into a type of natural fertilizer, causing nearby plantlife to grow at a faster rate.
botania.page.agricarnation1=&oGrandola Vila Morena&r...
botania.entry.agricarnation=アグリカーネーション
botania.tagline.agricarnation=作物を速く育てる
botania.page.agricarnation0=作物の成長が遅いことは、 人々に食料を供給する上で の問題になります。&1アグリ カーネーション&0は&4マナ&0を天 然肥料に変換する花で、周 囲の植物の成長が早くなり ます。
botania.page.agricarnation1=&o褐色の村、グランドラ&r...
# -- HOPPERHOCK
botania.entry.hopperhock=Hopperhock
botania.tagline.hopperhock=Picks up items
botania.page.hopperhock0=The &1Hopperhock&0 will pick up items around it. Giving it &4Mana&0 is optional, but it'll increase its range.<br>Items picked up will be put in adjacent inventories (e.g. &1Chests&0). Placing &1Item Frames&0 on any of the inventories will specify which items can or can't go in them.
botania.page.hopperhock1=Any inventory which has no &1Item Frame&0 adjacent to it can accept any items, but labelled inventories will take priority.<br>The rule using to sort items can be changed by shift-right clicking the flower with a &1Wand of the Forest&0.
botania.page.hopperhock2=&oI guess I'll be talking my loli and leaving&r.
botania.entry.hopperhock=ホッパーホック
botania.tagline.hopperhock=アイテムを拾う
botania.page.hopperhock0=&1ホッパーホック&0は周囲のア イテムを回収します。&4マナ&0 を与えるかは任意ですが、 与えると効果範囲が広がり ます。<br>回収したアイテムは隣接す るインベントリ(&1チェスト&0 など)に入れられます。イ ンベントリに&1額縁&0を設置す ることで、インベントリに 入るアイテムを制御できま す。
botania.page.hopperhock1=&1額縁&0が設置されていないイ ンベントリにはどんなアイ テムでも入れることができ ますが、設置されているイ ンベントリがあればそちら が優先されます。<br>アイテムの並べ替えルール は、花を&1森の杖&0でShift右 クリックすることで変更で きます。
botania.page.hopperhock2=&oロリについて語って終わりにしよう&r
# -- TANGLEBERRIE
botania.entry.tangleberrie=Tangleberrie
botania.tagline.tangleberrie=Keeps mobs in
botania.page.tangleberrie0=The &1Tangleberrie&0 is a flower that, at the cost of a small amount of &4Mana&0, will keep any nearby animals or monsters within a circle ward, preventing them from getting out.
botania.page.tangleberrie1=&oTangled, brave and frozen&r.
botania.entry.tangleberrie=タングルベリー
botania.tagline.tangleberrie=モブを捕まえる
botania.page.tangleberrie0=&1タングルベリー&0は、少量の &4マナ&0を消費することで、周 囲の動物やモンスターを円 形の結界内に閉じ込め、外 に出られないようにします。
botania.page.tangleberrie1=&o夢の国のお姫様達&r
# -- JIYUULIA
botania.entry.jiyuulia=Jiyuulia
botania.tagline.jiyuulia=Keeps mobs out
botania.page.jiyuulia0=The &1Jiyuulia&0 is a flower that, at the cost of a small amount of &4Mana&0, will keep any nearby animals or monsters at bay, protecting a circular area from them getting in.
botania.entry.jiyuulia=ジユウリア
botania.tagline.jiyuulia=モブを寄せ付けない
botania.page.jiyuulia0=&1ジユウリア&0は、少量の&4マナ&0 を消費することで、周囲の 動物やモンスターを円形の 結界外に押し出し、中に入 られないようにします。
botania.page.jiyuulia1=&oHR HD DT Masterpiece&r.
# -- RANNUNCARPUS
botania.entry.rannuncarpus=Rannuncarpus
botania.tagline.rannuncarpus=Places blocks down
botania.page.rannuncarpus0=Quite a handy flower indeed, the &1Rannuncarpus&0 will pick up any nearby blocks in dropped item form and place them in the world nearby. It, however, only places the blocks thrown at it on top of a specific block, to specify this block, place it right below the soil the flower is resting on.
botania.page.rannuncarpus1=Block items, such as &1Sugar Cane&0 will also work, but, much alike any other blocks, will only be placed in a location where they normally would be able to be placed.<br>Lastly, giving &4Mana&0 to the flower is optional, but it increases its range.
botania.page.rannuncarpus2=&oThe Sandpit of Yanille&r?
botania.entry.rannuncarpus=ラナンカーパス
botania.tagline.rannuncarpus=ブロックを設置
botania.page.rannuncarpus0=&1ラナンカーパス&0はとても便 利な花であり、近くにドロ ップされたブロックを拾い、 周囲に設置します。ただし、 特定のブロックの上にのみ 設置します。指定するには、 花が植えられた土の下に設 置してください。
botania.page.rannuncarpus1=&1サトウキビ&0などのブロック アイテムも設置できますが、 他のブロックと同様に設置 可能な場所にのみ設置され ます。<br>最後に、&4マナ&0を与えるかは任 意ですが、与えると効果範 囲が広がります。
botania.page.rannuncarpus2=&oヤニールの砂場&r
# -- HYACIDUS
botania.entry.hyacidus=Hyacidus
botania.tagline.hyacidus=Poisons mobs
botania.page.hyacidus0=For some reason, poison does not kill. The &1Hyacidus&0, to that, can be used to poison any nearby mobs, bringing them to their knees for a one hit kill after a bit.
botania.page.hyacidus1=&oSteel is immune&r.
botania.entry.hyacidus=ヒアシダス
botania.tagline.hyacidus=モブを毒状態に
botania.page.hyacidus0=どういうわけか、毒では死 にません。&1ヒアシダス&0を使 用すると、周囲のモブを毒 状態にすることができ、少 し待てば一撃で倒すことが できるようになります。
botania.page.hyacidus1=&oはがねタイプには効果がないようだ…&r
# -- POLLIDISIAC
botania.entry.pollidisiac=Pollidisiac
botania.tagline.pollidisiac=Makes animals breed
botania.page.pollidisiac0=Animals love eating, that's all they seem to do, really. An interesting behaviour they show is that they only seem to want to eat things that are fed to them.<br>The &1Pollidisiac&0 will simply do that, at the cost of some mana, any appropriate nearby food items (&1Wheat&0, &1Carrots&0, etc) will be fed to the animals, putting them in a &obetter mood&r.
botania.page.pollidisiac1=&oHell's Kitchen&r.
botania.entry.pollidisiac=ポリディシアック
botania.tagline.pollidisiac=動物を繁殖
botania.page.pollidisiac0=動物は食べることが大好き です。まるで他にやること がないかのように。彼らの 不思議な点は、餌として与 えられたものしか食べない ことです。<br>&1ポリディシアック&0は少量の &4マナ&0を消費することで、付 近の適した餌アイテム(&1小 麦&0、&1ニンジン&0などを動物 に与え、&oいい気分&rにさせま す。
botania.page.pollidisiac1=&oヘルズ・キッチン&r
# -- CLAYCONIA
botania.entry.clayconia=クレイコニア
botania.tagline.clayconia=Creates clay from sand
botania.page.clayconia0=The &1Clayconia&0 is a simple flower, in essence. All it does is moisten nearby &1Sand&0, turning it into &1Clay&0, this process uses a decent amount of &4Mana&0, but nothing too insane.
botania.page.clayconia1=&oWhat a killer joke&r.
botania.tagline.clayconia=砂から粘土を生成
botania.page.clayconia0=&1クレイコニア&0は本質的には シンプルな花です。この花 は、周囲の&1砂&0を湿らすこと で&1粘土&0に変化させます。&4マ ナ&0の消費量は少量とは言え ませんが、膨大というほど ではありません。
botania.page.clayconia1=&o最高のジョークだ&r
# -- LOONIUM
botania.entry.loonium=Loonium
botania.tagline.loonium=Conjures dungeon loot
botania.page.loonium0=Any weary adventurer knows that &4Dungeons&0 can hold valuable goodies. The &1Loonium&0 can, at the use of an extreme amount of &4Mana&0, materialize these items and drop them in the nearby vicinity.
botania.page.loonium1=&oTank Tank Heal Tank&r!
botania.entry.loonium=ルーニウム
botania.tagline.loonium=ダンジョンの戦利品を召喚
botania.page.loonium0=疲れた冒険者なら知ってい ると思いますが、&4ダンジョ ン&0には貴重なアイテムが眠 っています。&1ルーニウム&0は 莫大な&4マナ&0を消費し、アイ テムを周囲に実体化させま す。
botania.page.loonium1=&oタンク、タンク、ヒール、タンク&r
# -- DAFFOMILL
botania.entry.daffomill=Daffomill
botania.tagline.daffomill=Moves items with wind
botania.page.daffomill0=The &1Daffomill&0 works as a fan of sorts. It pushes, at the cost of a small amount of &4Mana&0, any items found in front of it.<br>Shift-right clicking it with a &1Wand of the Forest&0 changes the orientation. Where it's currently facing can be seen via the subtle wind particles it emits.
botania.page.daffomill1=&oWind Turbines? I'm a big fan&r.
botania.entry.daffomill=ダフォミル
botania.tagline.daffomill=風でアイテムを動かす
botania.page.daffomill0=&1ダフォミル&0は扇風機のよう な花です。この花は、少量 の&4マナ&0を消費して、前方の アイテムを吹き飛ばします。<br>&1森の杖&0でShift右クリック することで向きを変更でき ます。現在向いている方向 は、花が放つ風のパーティ クルで確認できます。
botania.page.daffomill1=&o風力発電機? いや、大きな扇風機だよ&r
# -- VINCULOTUS
botania.entry.vinculotus=Vinculotus